Está já disponível no canal Oficial do Eric no Youtube o videoclip do seu novo single 'Du Är Aldrig Ensam' (Tu Nunca Estarás Sozinho), um cover adaptado ao próprio estilo de Eric da música original de Mauro Scocco, de 1999.
Tradução:
'quando a tempestade chegar, quando as pontes queimarem,
quando a esperança e os significados, simplesmente desaparecerem,
quando tu te sentires pequeno, quando ninguém estiver lá,
tu ainda não estarás sozinho, eu vou estar aqui
Eu posso viajar toda a noite, a apanhar um avião ou um comboio,
não importa onde estás,
eu estarei lá de qualquer maneira
tu nunca estarás sozinho, enquanto eu respirar,
enquanto o meu coração bater,
tu nunca estarás sozinho, nunca te esqueças disso,
eu farei qualquer coisa por ti, espero que tu o saibas,
sim, espero que tu o saibas
se o julgamento em que confiavas te trair, se o teu sonho se desfez,
eu posso então lembrar-te de quanto tu vales a pena,
esse medo que tu sentes, sim, não és tu,
e por mais assustador que possa parecer, uma vez que transperece
Eu posso viajar toda a noite, a apanhar um avião ou um comboio,
não importa onde estás,
eu estarei lá de qualquer maneira
tu nunca estarás sozinho, enquanto eu respirar,
enquanto o meu coração bater,
tu nunca estarás sozinho, nunca te esqueças disso,
eu farei qualquer coisa por ti, espero que tu o saibas,
sim, espero que tu o saibas
então quando não estiveres mais incomodado com o que foi um incomodo para os dois,
quando tu não vires ninguém em nenhum lado, da mesma maneira que eu posso encontrar alguém,
tu deste-me tanto ao longo dos anos que se passaram,
é o máximo que podes obter, eu tenho recebido
tu nunca estarás sozinho, enquanto eu respirar,
enquanto o meu coração bater,
tu nunca estarás sozinho, nunca te esqueças disso,
eu farei qualquer coisa por ti, espero que tu o saibas,
sim, espero que tu o saibas
e eu sei que tu sabes'
Nota: a tradução poderá conter falhas uma vez que a letra é em sueco e não é possível encontrar tradução em inglês como base
Sem comentários:
Enviar um comentário